Saturday, December 25, 2010

モノクロのキス- 黑白之吻


『モノクロのキス』

歌手:シド ﹝SID﹞ 
作詞:マオ 
作曲:Shinji 
出会いに色はなくて モノクロ吹き抜ける 
de ai ni iro ha na ku te mo no ku ro hu ki nu ke ru 
跟你的相遇如同被風吹散的黑白照片
痛みごと 君 委ねましょう 
ita mi go to ki mi yu da ne ma syo u 
對於每次都任由你擺佈而感到痛苦 
伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて 
ki zu ato tsu yo ku na zo ru you sya ni i aki ga ki te 
秋天無情的到來 再次劃過傷痕 
凉しい指 手招くままに 
su zu shi i yu bi tema ne ku ma ma ni 
手指冰冷的召喚著 
溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を 
to ke ta ato no ya kka i na koo ri mi ta i na wa ta shi wo 
溶化了 像冰一樣的我 
优しくすくって 上唇で游ぶ 
ya sa shi ku su ku tte wue ku chi de aso bu 
被你溫柔的親吻救贖著 
それでもひとつの爱の形を探す 
so re de mo hi to tsu no ai no ka ta ra wo sa ga su 
即使如此 我仍然在尋找愛的形状 
远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は 
too ku yo ri mo ima wo mu su n da ka re ta hi to mi ha 
比起遙遠的未來,不如眼前的現在 
できればこのまま 包まれて终わりたい 
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i 
希望能這樣擁抱到最後 
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる 
hu ta ri de hi me ta awa i hada tsuki mo kaku re te ru 
月亮的隱沒 也隱藏了兩人的交疊的身影 
あれから几らか 夜 好きにもなりました 
a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta 
喜歡上從那之後的夜晚 
依存の海 息も忘れて 
i son no umi iki mo wa su re te 
依靠著大海 連呼吸都忘記 
梦中のその手前で 生温さだけを残して 
mu jyuu no so no te mae de na mau sa da ke no ko shi te 
夢中的那雙手 殘留下的餘温 
引き际の美学 得意げなキス 嫌う 
hi ki ki wa no mi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u 
分手的美學 以及你得意的吻 令人厭惡 
一人にしないで もう察して 彩めて 
hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te ayo me te 
染上色彩的我 察覺自己不想再一個人 
どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの 
do no ko to ba mo ki mi no he ya de ha su ri nu ke te i ku no 
無論什麼樣的言語 在你的房間 也只是稍縱即逝 
乱れて 眠って それ以上を教えて 
mi da re te ne tte so re i jyou wo oshi e te 
狂亂之後入眠,除此之外 
笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる 
e kao no to i ni ma yo u to iki tsu ki da ke ga mi e ru 
笑著問你,迷茫的喘息 這些也只被月亮看到... 
次の长い针が 天井に届く顷には 
tsuki no naka i hari ga ten jyou ni todo ku koro ni ha 
當指針指向頂端的時候 
君はもういない 私はもういらない 
kimi ha mo u i na i watashi ha mo u i ra na i 
你已經不在 也不需要我 
それでも确かに爱の形を探した 
so re de mo tashi ka ni ai no katara wo saga shi ta 
即使如此 我已經找到愛的形状 

远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は 
too ku yo ri mo ima wo musu n da nu re ta hitomi ha 
比起遙遠的未來,不如眼前的現在 
できればこのまま 包まれて终わりたい 
de ki re ba ko no ma ma tsutsu ma re te o wa ri ta i 
希望能這樣擁抱到最後 
その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる 
so no nega i ha yoru ha muna shi ku asa wo tsu re te ku ru 
那樣的願望在空虚的夜晚 一直到清晨 
优しくて 热くて 卑怯なキスで 
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyou na ki su de 
用這溫柔的、炙熱的、卑怯之吻 
彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる 
iro do tte yo sai go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru 
月亮照耀著 將最後一夜染成彩色 

No comments:

Post a Comment